Wednesday, November 11, 2009

Happy, Crazy, Peaceful

Finally, I had a little free time to pick up my beloved camera and updated my blog. I am kind of busy lately but everything is getting better. Even if, I don't really have an inspiration for doing these photos but as it turned out, it's not that bad.

Categories : Self-portrait
Title : Emotion



Photos by Camille Harang
Edited by Me

Wednesday, October 7, 2009

Sunday, September 27, 2009

Noodles at home - Nouilles maison

I can't live without noodles!
Je ne peux pas vivre sans nouilles !

Fried noodles - Nouilles sautés



Ramen noodles - Nouilles Ramen



Noodles with green curry - Nouilles au curry vert



Crispy noodles in gravy sauce - Nouilles croustillantes



Noodle soup with shrimps - Soupe de nouilles aux crevettes



Bon appétit :-P Miam !

Sunday, September 20, 2009

Shuck oysters - Écaler des huîtres

On May, we had a birthday party for Camille. And oysters, it was our entree! We had to prepare it. It was my first time trying to shuck oysters. Everybody tried it. It was fun but be careful, it's dangerous!

En mai, on a fait une fête pour l'anniversaire de Camille. Et des huîtres, c'était notre entrée ! Nous devions les préparer. C'était la première fois que j'essayais d'écaler des huîtres. Tout le monde a essayé. C'était amusant, mais il faut faire attention, c'est dangereux !



Andrée shucking an oyster.
Andrée écalant une huître.



Camille shucking an oyster.
Camille écalant une huître.



It's me shucking an oyster !
C'est moi écalant une huître !



My profile
Mon profil



Photos by Clémence
Photos par Clèmence

Monday, September 7, 2009

My food photo - Ma cuisine en photo

Ok, let's see what I have cooked lately !
Ok, voyons ce que j'ai cuisiné ces derniers temps !


Tom Kha Gai - Chicken soup with coconut milk - Soupe de poulet au lait de coco



Laab Ped - Duck salad - Salade de magret de canard



Ramen - Japanese soup (soupe japonais) - It's a Naruto's favorite dish! Me too! Youpiiii :-D - C'est le plat préféré de Naruto ! Moi aussiiiiii !
I forgot to put a boiled egg in the photo - J'ai oublié de mettre un œuf sur la photo !



Tom Yam Plaa - Fish soup - Soupe de poisson




Gai Pad Takrai - Chicken with lemongrass - Poulet sauté à la citronnelle



I don't know how to name this dish, it was improvised by the leftovers in my fridge!
Je ne sais pas comment on appelle ce plat, c'était improvisé avec des restes provenant de mon frigo !



Bon appétit !

Sunday, September 6, 2009

Les Pyrénées

It has been a long time that I didn't update my blog because I was very busy with my internship in the restaurants. And finally, after I finished it, I took 2 days off before starting a new job and went to the Pyrenees (mountains between Spain and France) with my mother-in-law and my husband for celebrating my birthday on August. I had a really great time! And of course, I never forget to take my beloved camera with me and took a lot of photos to share you!

We took the train for 3 hours from Toulouse to International station. And we had to take a little yellow train for another 3 hours to the town where we will be stayed at night. I was enjoyed taking a little yellow train, we can see all the landscape and take photos. It was awesome!

Ça fait longtemps que je n'ai pas mis à jour mon blog, car j'ai été très occupée avec mon stage dans les restaurants. Et enfin, après l'avoir fini, je suis partie en vacances aux Pyrénées (des montagnes entre l'Espagne et la France) pendant deux jours avec ma belle-mère et mon mari pour fêter mon anniversaire en août. On s'est bien amusé ! Et bien sûr, j'ai pris mon appareil photo adoré avec moi et j'ai pris beaucoup de photos à partager avec vous.

Nous avons mis trois heures de train de Toulouse à la gare internationale. Et nous avons mis encore trois heures de petit train jaune à la ville où nous serons restés pendant la nuit. Je me suis bien amusée de prendre le petit train jaune, on peut voir des paysages et prendre des photos. C'était génial !


Little yellow trains - des petits trains jaunes



Landscape - le paysage



VilleFrance (terminus)



Font-Romeu (the little town on the mountain where we stayed over night) - (la petite ville à la montagne où nous sommes restés pendant la nuit)



Solar oven (Four solaire) at Odeillo
It's one of the 2 biggest solar oven in the world ! It is amazing ! - Il est un des deux plus grands du monde ! C'est stupéfiant !







The other side of solar oven - L'autre côté du Four Solaire



More photos on flickr
Plus de photos sur flickr

Thursday, June 11, 2009

Yum Yum - Miam miam

Are you hungry?
Avez-vous faim ?

Here are some dishes I had cooked last month.
Voici certains plats que j'ai cuisiné le mois dernier.

Hamburger au Bulgogi et Kimchi



Pad Taeng Kwa Sai Goong - Sauté de concombre aux crevettes



Nam Tok Nua - Salade de bœuf grillé aux herbes thaïlandaises



Tod Mun Moo - Galettes de porc



Tom Saeb Sikroong Moo - Soupe de travers de porc, parfumée à la citronnelle, feuilles de citron kaffir, galanga et piments



Pad Mii BBQ Nua - Nouilles sautées au bulgogi



Gaeng Som Khai Cha-om - Soupe aigre à l'omelette, aux crevettes et au poisson frit



Yum yum..., we were full ! :-P
Miam miam..., nous avons bien mangé ! :-P

Sunday, June 7, 2009

My Profile

Have you ever seen my profile?

2009



Photo by Alice

2007



Photo by Stephen

Thanks for these 2 photos. I like them a lot :-)

Saturday, May 30, 2009

Cartoon Exhibition - Exposition de BD

One of the reasons why I went to Barcelona was that I wanted to see the cartoon exhibition. It was interesting even if I can't draw well :-P

Une des raisons pour lesquelles je suis allée à Barcelone était que je voulais voir l'exposition de BD. C'était intéressant même si je ne sais pas bien dessiner :-P

I have some photos :
Voici quelques photos :

A cartoonist
Un dessinateur



I bought one of these things for my souvenir.
J'ai acheté une de celles choses en souvenir.



Booth
Stand



T-shirts
Tee-shirts

Friday, May 29, 2009

Market in Barcelona - Marché à Barcelone

I had visited a market in Barcelona but I'm sorry that I don't remember the name of this place.

J'ai visité un marché à Barcelone mais je suis désolée que je ne me rappelle pas le nom de cet endroit.

Let's see what they are selling!
Voyons ce qu'ils vendent !

In the market
Au marché



Apricots
abricots



Watermelons
Pastèques



Fruit juice
Jus de fruits



Eggs
Des œufs



Ham
Jambon



OMG -_- Pity Pigs!
Oh mon dieu ! Les pauvres cochons !

Thursday, May 28, 2009

Spanish food - Cuisine espagnole

I don't think that I need to say anything more... Let's attack! So yummy! :-P

Je ne suis pas sûre d'avoir besoin de dire quelque chose de plus... Attaquons ! Trop bon ! :-P

Salad (tomato, spinach, lettuce, chicken breast, bacon) with white cream. It was my lunch!
Salade (tomate, épinard, laitue, poulet, lard) à la crème blanche. C'était mon déjeuner !



Ham with tomato sauce on bread (Camille's favorite)
Jambon avec du pain à la sauce tomate (le plat préféré de Camille)



Grilled squid (My dinner)
Calamar grillé (mon dîner)



Fried squid
Calamar frit



A little coffee after lunch
Un petit café après avoir déjeuné.



Have a good meal! :-)
Bon appétit ! :-)

Wednesday, May 27, 2009

Barcelona - Barcelone

As i promised, here are photos from Barcelona :
Comme promis, voici des photos de Barcelone :

We took this way to go to the park Güell.
Nous avons pris ce chemin pour aller au parc Güell.



Park Güell, so many tourists!
Parc Güell, beaucoup de touristes !



Barceloneta, on the beach.
Barceloneta, sur la plage.



Barceloneta at night.
Barceloneta le soir.



The next post is spanish food, I can't wait!:-P
La prochaine billet sera sur la cuisine espagnole. J'ai hâte ! :-P

To be continued...
À suivre...